PICK UP ACTRESS Mai Kiryu

PICK UP ACTRESS 木竜麻生

PHOTO=Taichi Kozawa INTERVIEW=Takashi Saito

 
 

Pertama kali memainkan pemeran utama serial drama [Madoromi Barmaid]
Menantang peran bartender jenius setelah melakukan pelatihan

 
 
— Kamu memerankan Yuki Tsukikawa, seorang bartender jenius penjaga toko dalam [Madoromi Barmaid ~ Yatai Bar de Saiko no Ippai “wo”~ ], apakah kamu minum minuman keras ?

“Saya suka tapi tidak kuat dan saya tidak bisa minum terlalu banyak. Kalau pergi ke izakaya (kedai minum), saya selalu memesan lemon sour dan tidak minum banyak koktail, tapi saya suka mojito pada musim panas. Ada adegan saya membuat mojito dalam drama ini dan Yuki-chan mengatakan [Penulis hebat Hemingway telah menyukainya]. Karena saya bisa mengetahui maupun sejarah koktail atau asal nama koktail, saya juga membaca naskah sambil belajar.”

— Kamu juga pergi ke kedai minum ya.

“Ketika saya keluar untuk minum dengan teman-teman kuliah, ada banyak kedai minum yang mudah untuk digunakan. Ayah dan kakak lelaki saya suka minum, jadi ketika saya pulang, kami minum bersama ketika makan malam, atau pergi ke toko terdekat bersama-sama.”

— Sebelum syuting, melakukan pelatihan bartender di [Ishinohana] yang terkenal oleh bartender Shinobu Ishigaki-san.

“Melihat Ishigaki-san melakukannya terlihat biasa-biasa saja dan mudah, tetapi begitu saya mencobanya, mengambil botol, menuangkan minumannya…… setiap gerakan terasa sulit.”

— Yang paling sulit bagian apa ?

“Saya khawatir pada gerakan menuangkan liqueur dengan tangan, atau aksi botol yang bagus. Kemudian, sutradara mengatakan [agar guncangan tubuh saya tidak terlihat] ketika saya mengguncang shaker sambil melihat ke samping di depan pelanggan. Ishigaki-san mengajari saya untuk [menjaga tubuh dari guncangan dengan menurunkan pusat gravitasi].”

— Penampilan merupakan hal yang penting ya.

“Dalam shake ada ayunan dua langkah dan satu langkah, dan yang sering terlihat adalah ayunan dua langkah dengan mengguncang keatas dan ke bawah, sedangkan Yuki-chan melakukan ayunan satu langkah. Saya berusaha keras dalam latihan agar bisa melakukannya dengan keren secara alami.”


— Dalam kehidupan sehari-hari, ada melakukan pembentukan karakter sebagai bartender ?

“Saya mendengar bahwa para bartender kelas satu tidak akan merasakan sakit pada punggung mereka. Itu karena mereka melakukannya dengan cara santai lutut, melebarkan kaki hingga selebar bahu, dan menurunkan pusat gravitasi ke perut bagian bawah. Saya menjaga postur seperti itu di kereta. Begitu juga ketika mengambil botol plastik, saya tidak langsung mengambilnya dengan tangan kanan tapi mengambilnya dengan tangan kiri seperti dalam aksi botol lalu memindahkannya ke tangan kanan baru membuka tutupnya. Saya melakukan kebiasaan seperti itu.”

— Pernah juga pergi ke bar selain Ishinohana ?

“Tidak. Yuki-chan adalah bartender di bar jalanan, saya diberi tahu untuk [tidak usah belajar] cara melakukannya seperti di hotel. Juga karena saya mudah untuk menjadi kebanyakan teori (tertawa). Karena Yuki-chan adalah orang yang serius dan rileks, saya berusaha untuk memerankannya dengan baik dengan mengingat apa yang diajari oleh Ishigaki-san dan banyak melihat video bartender perempuan.”

— Apa beda tingkat kesulitannya dengan ketika kamu berlatih sumo dalam [Kiku to Guillotine] ?

“Diluar dugaan, perilaku dasar bartender banyak dirasakan dalam tubuh. Tentu saja ada perbedaan dalam penggunaan kekuatan fisik dengan sumo, tetapi saya rasa ada persamaannya karena saya melakukannya keduanya sambil merasakannya dalam diri sendiri.”


— Dalam konferensi pers, Hyunri-san dan yang lainnya mengatakan [Kiryu-san yang lugu dan tidak jelas sama persis seperti Yuki-chan].

“Saya pribadi tidak punya keinginan untuk menjadi tidak jelas (tertawa), tetapi mungkin itu benar karena saya diberitahu [ada kemiripannya] oleh staf selama memerankannya. Mungkin berpikir serius dalam hal-hal tertentu itu kemiripan kami. Bahkan ketika orang lain tidak mempermasalahkannya, saya pernah mengkhawatirkan sesuatu ketika saya belajar mengenai koktail.”

— Misalnya seperti apa ?

“Pada waktu mengeluarkan koktail, saya bertanya secara rinci karena penasaran [apakah sebaiknya meletakkannya di dekat pelanggan atau meletakkannya dekat kita lalu menggesernya ke arah pelanggan]. Kalau dalam kehidupan sehari-hari, ketika melihat orang yang bejalan di depan saya tasnya terbuka, saya mengatakan [tasnya terbuka] karena khawatir ada barang penting yang akan jatuh (tertawa).”

— Kamu baik hati ya.

“Kalau sedang bersama orang lain saya biasanya bertanya terlebih dahulu [menurutmu lebih baik diberitahu ?]. Karena tas saya sendiri juga sering terbuka dan merasa bersyukur kalau ada yang memberi tahu.”



— Yuki tidak bisa begadang dan segera merasa mengantuk, bagaimana dengan Kiryu-san ?

“Saya juga sama dalam hal itu (tertawa). Pekerjaan Yuki-Chan membuatnya pulang di pagi hari dan tidur di siang hari tapi, saya tidak bisa terjaga lama di malam hari karena saya ingin tidur lebih awal dan bangun pagi. Tidak ada yang bisa saya lakukan, jadi jika ada film yang ingin saya tonton atau buku yang ingin saya baca telah selesai, saya selalu tidur paling lambat jam 11 malam. Saya akan mandi dan menyelesaikan semuanya sebelum itu.”

— Apakah pernah merasakan tidak tahan oleh rasa kantuk ?

“Ketika saya dengan teman dan keluarga saya merasa rileks, jadi ketika minum, biasanya langsung mengantuk. Ketika minum dengan teman dekat, kadang saya berbaring dan tertidur di depannya (tertawa).”

— [Madoromi Barmaid] adalah [drama serial tengah malam] (tertawa).

“Tentu saja saya akan terjaga dan menontonnya (tertawa) !”

 
 

Karena saya lama terlibat dalam drama untuk pertama kalinya,
saya menyadari bahwa saya harus meningkatkan konsentrasi dan kekuatan fisik saya

 
 
— Kiryu-san memenangkan penghargaan aktris baru untuk banyak festival film dengan [Kiku to Guillotine] dan [Suzukike no Uso] yang dirilis tahun lalu. Kali ini memainkan pemeran utama dalam serial drama untuk pertama kalinya dan saya pikir syutingnya lebih cepat dibandingkan dengan film, apakah kamu tidak bingung ?

“Ini adalah pertama kalinya saya terlibat dalam sebuah drama untuk waktu yang lama. Tentu saja saya merasa bingung dengan jumlah dan urutan syuting. Saya merasa harus meningkatkan konsentrasi dan kekuatan fisik. Saya juga bingung jarak seperti apa untuk kontak dengan pelanggan setelah melakukan syuting beberapa episode dalam adegan Yuki-chan yang berhubungan dengan orang lain dan harinya tergerak. Saya berdiskusi dengan sutradara tentang apa yang terlihat saya dan saya rasakan, dan saya berusaha memenuhi mengajar sutradara yang membayangkan alur perubahan dari episode 1 sampai 12 dan memberi saya petunjuk [di sana lebih kuat lagi] maupun [lebih ramah lagi].”

— Begitu ya. Dalam sebuah drama harus memikirkan alur dalam 12 episode ya.

“Iya. Di setiap episode, pelanggan datang ke bar, kemudian terjadi berbagai hal, dan ada pemikiran dan gelombang perasaan di Yuki-chan, seperti halnya orang awam hidup dan berpikir berubah, saya ingin menghindari kesan penonton yang [Eh ?] tiba-tiba tidak mengerti keadan yang terjadi. Ini pertama kalinya saya bermain drama seperti ini, karena itu tentunya ada yang saya tidak mengerti, saya ingin agar bisa membuat alur yang tersambung, dengan dukungan seorang sutradara yang mengerti semua cerita.”

— Kiryu-san benar-benar serius dan rajin ya. Omong-omong, apakah kamu menonton drama sendiri ?

“Saya belum terlalu banyak menonton, tetapi saya kadang meminjam DVD untuk menonton drama yang saya tonton dengan ibu saya ketika saya masih kecil atau ketika masih sekolah. Skenario karya Kankuro Kudo-san adalah favorit bagi orang tua dan saya memiliki kotak DVD sendiri.”

— Seperti misalnya [Ama-chan] ?

“Iya. Ada yang lebih dulu lagi [IWGP (Ikebukuro West Gate Park)] misalnya. Saya kadang menemukan sesuatu yang baru ketika melihat lagi berbagai drama yang pernah saya tonton sewaktu SD.”


— Adegan seperti apa yang menurutmu berkesan di bagian awal [Madoromi Barmaid] ?

“Saya sangat gugup dalam adegan membuat koktail. Dalam episode 2, muncul koktail yang menggunakan telur yang disebut Tom & Jerry. Mengeluarkan panci lalu memisahkan putih telur dengan kuningnya, membuatnya seperti membuat masakan. Saya mengulangnya berkali-kali adegan itu karena saya ingin berinteraksi dengan pelanggan dengan benar meskipun begitu ada banyak langkah, itu sangat berkesan.”

— Sebelum siaran drama ini dimulai, Kiryu-san mencapai ulang tahun yang ke 25. Apakah kamu memiliki perasaan titik balik ?

“Bagaimana ya ? Saya pikir ketika saya berusia 25 tahun, saya akan membuang konsep pembulatan (tertawa). Saya sering bekerja bersama dengan orang yang sedikit lebih muda, walaupun saya belum menjadi [wanita dewasa], saya merasa sudah tidak muda lagi. Wajah saya masih kekanak-kanakan, dan saya belum memiliki nuansa yang sesuai dengan umur (tertawa), tetapi saya berharap bisa merubahnya sedikit demi sedikit dari pengalaman kerja dan kehidupan pribadi. Saya berharap [bisa menggunakannya juga dalam pekerjaan], saya yang berumur 25 tahun mempunyai pikiran seperti itu.”

— Sementara ini, bagaimana kamu menghabiskan musim panas ?

“Saya suka musim panas tapi tidak bisa menahan rasa panas. Di lokasi syuting kali ini saya ada bersama semua orang dari musim yang sejuk sampai musim panas, saya berharap semoga bisa berlari bersama tanpa ada seorang pun yang terluka.”

— Apakah ada hal yang ingin dilakukan secara pribadi ?

“Saya tidak mengenakan yukata 2-3 tahun belakangan ini. Sewaktu masih SMA atau mahasiswa, ibu saya mendandaniku kalau saya pulang ke rumah. Saya ingin melakukan sesuatu khasnya musim panas seperti itu.”


— Juga akan pergi ke matsuri mengenakan yukata ?

“Saya senang kalau bisa melihat kembang api, bisa tidak ya ? Selain itu saya juga ingin berkinjung ke makam. Saya ingin memohon [semoga bisa melakukan semuanya dengan bak di sisa tahun ini].”

— Tidak pergi ke kolam renang di malam hari yang terlihat bagus untuk difoto ?

“Saya tidak bisa melakukan sesuatu yang berkelas seperti itu. Saya rasa yang cocok untuk saya adalah kembang api yang dipegang di tangan (tertawa).”
 
 


 
 

Mai Kiryu

Tanggal lahir : 1 Juli 1994 (25 Tahun)
Asal : Niigata Prefecture
Gol. Darah : A
 
Untuk info lebih lanjut, bisa menuju Official Website
 
 

[Madoromi Barmaid ~ Yatai Bar de Saiko no Ippai “wo”~]

Untuk info lebih lanjut, bisa menuju Official Website [Madoromi Barmaid ~ Yatai Bar de Saiko no Ippai “wo”~]
 
 

 

 

©ドラマ「まどろみバーメイド」製作委員会