Motto, Sora Tsukamoto zero

もっと、塚本颯来 zero

PHOTO=Ayako Kichikawa STYLING=Tomoko Yonemaru
HAIR&MAKE=Yuri Shirai(Kind) TEXT=Rin Osanai

 
 

 
 

 
 

 
 

 
 

 
 

— Omong-omong, sebentar lagi era Heisei akan berakhir, ya.

“Benar. Semua orang sering mengatakan [bla bla terakhir di era Heisei]. Namun, aku jarang mengatakannya karena aku tidak suka melakukan hal yang sama dengan orang lain”

— Apakah kamu berpikir, [Aduh, masih saja berkata seperti itu] ?

“Ya. Namun, judul tur live gratis musim panas Hachiroke (Hachimitsu Rocket) tahun lalu adalah [Hachiroke to Heisei Saigono Natsu, Yusho Shiyouze Tour (Tur Menjadi Juara Musim Panas di Tahun Terakhir Era Heisi Bersama Hachiroke)], lho (tertawa)”

— Kalian benar-benar menggunakan istilah itu, ya (tertawa). Apakah kalian berhasil menjadi juara ?

“Ya ! Benar-benar menyenangkan. Aku sangat suka dengan live gratis”

— Kenapa kamu menyukainya ?

“Karena bisa berisik dengan bebas seperti di rumah. Tentu saja, aku juga suka dengan One Man Live, lho ! Aku menganggap One Man Live sebagai [panas], sedangkan live gratis adalah [berisik]. Aku tidak tahu apakah ekspresiku tepat (tertawa). Acara spesialnya juga menyenangkan karena kami bermain Pop-up Pirate. Aku suka dengan acara spesial yang baru dan seru seperti itu”

— Acara spesial seperti apa yang ingin kamu lakukan ?

“Seperti apa, ya ? Mungkin permainan kartu konsentrasi ? Bermain kartu joker juga sepertinya seru”

— Semuanya permainan kartu (tertawa). Ketika itu, masyarakat banyak mengucapkan [musim panas terakhir di Era Heisei]. Tsukamoto-san sendiri, jika diibaratkan sebagai [bla bla terakhir di Era Heisei], apa kata-kata yang tepat untuk menggantikan bagian bla bla tersebut ?

“Aku pikir-pikir dulu, ya. Hmm…… orang yang tidak akan mengatakan [tahun terakhir Era Heisei] di tahun terakhir Era Heisei ! Sepopuler apa pun istilah itu, aku pasti tidak akan mengatakannya sampai Era Heisei berakhir. Apakah penamaan eranya akan berubah ?”

— Orang-orang menyebutnya [tahun terakhir Era Heisei] karena namanya akan berubah setelah bulan April (tertawa).

“Oh, begitu (tertawa). Kalau begitu, aku yang menang jika aku tidak mengatakannya sampai bulan April berakhir !”

— Menang dari siapa ?

“Siapa, ya ? Perdana Menteri Abe (tertawa) ? Kalau dipikir-pikir, apakah tidak gawat kalau Era Heisei berakhir ? Aku akan menjadi wanita zaman dulu, lho. Suatu saat mungkin orang-orang akan berkata, [Kamu kelahiran Era Heisei ? Wah, berbeda sekali dengan kami]”

— Masih jauh sampai kamu akan dibilang seperti itu.

“Aku sebenarnya suka dengan Era Heisei ! Gema dari kata Heisei itu keren, kan. Seperti mengatakan [Hey ! Say !]”

— Kami mulai tidak bisa mengikuti pembicaraannya, makanya topiknya akan kami ganti (tertawa). Sudah satu bulan sejak memasuki tahun 2019. Apa yang kamu lakukan ketika tahun baru ?

“Aku melakukan tidur tahun baru yang standar. Aku berulang kali tidur dan makan saja. Biasanya aku selalu menggerakkan tubuhku ketika latihan atau live. Perasaanku selalu nol kalori walaupun makannya banyak karena akan bergerak dengan banyak juga. Namun, ketika tahun baru aku terlalu banyak tidak bergerak……”

— Kamu telah sama sekali tidak pergi ke mana-mana ?

“Aku pergi Hatsumode (ziarah pertama ke kuil pada Tahun Baru di Jepang) ! Namun, aku mendapat [Kyo (tidak beruntung)] dalam undian nasib (menangis)”

— Apa yang tertulis dalam undian ?

“Semuanya tertulis buruk. Kalu tidak salah, semuanya kalimat negatif. Misalnya, [tidak akan datang] atau [tidak akan terkabul]……”

— Pasti itu mengecewakan, ya……. Apakah kamu tipe orang yang mempercayai undian nasib atau ramalan ?

“Aku tipe orang yang percaya. Makanya, diam-diam aku menggunakan lucky color atau lucky Item yang aku lihat di televisi pada pagi hari. Aku adalah tipe orang yang mudah terpengaruh”

— Aku berdoa undian nasibnya tidak berpengaruh padamu ! Apakah kamu sudah memakan sesuatu yang khas tahun baru ?

“Aku sudah makan hidangan tahun baru. Aku sangat suka dengan kacang hitam dan Kurikinton (makanan dicampur paste ubi dan chestnut manis). Aku suka dengan makanan yang manis-manis. Tahun ini, untuk pertama kalinya dalam hidupku, aku memakan telur ikan haring. Aku sampai terharu karena rasanya sangat lezat”

— Biasanya berapa banyak mochi di ozoni (makanan khas tahun baru) yang kami makan ?

“Aku makan mochi yang cukup besar sebanyak 1 buah. Daripada mochi di ozoni, aku lebih suka mochi panggang yang ditaburi dengan banyak kinako (tepung kedelai) sehingga menjadi manis”

— Kamu benar-benar suka penyuka manis, ya. Apakah kamu sudah refresh pada liburan di tahun baru ?

“Aku justru menjadi khawatir karena terlalu banyak libur (tertawa). Ketika jadwal One Man Live berdekatan atau sedang masa rilis, kadang-kadang aku berpikir ingin mendapat libur sedikit. Namun, sebaliknya ketika liburannya panjang, aku merasa liburnya terlalu lama sehingga menjadi tidak bisa tinggal kalem dan menjadi ingin menari. Padahal, aku telah menyangka kalau diriku tidak begitu suka dance. Namun, sepertinya aku benar-benar menyukainya”

— Tadinya kamu berpikir tidak menyukainya, ya.

“Aku merasa senang jika bisa menari dengan baik karena aku tidak pintar menari. Ketika aku melihat video diriku yang sedang menari, yang terpikirkan olehku adalah [ternyata aku sangat berusaha]”

— Adalah baik bahwa kamu menari dengan berusaha. Itu akan membuat penggemar menyemangatimu, kan.

“Tolong semangati aku !”

— Dance yang dilakukan oleh Tsukamoto-san terlihat menari secara tegas dengan gerakan yang besar karena seperti hendak menutupi tubuhmu yang kecil.

“Waah, senang mendengarnya ♪”

— Reaksi apa itu (tertawa) ?

“Aku jadi malu karena tidak terbiasa dipuji (tertawa). Namun, aku sendiri merasa masih belum puas dengan tarianku sehingga aku merasa harus berusaha. Begitu sama untuk bernyanyi. Pada bulan Maret nanti akan memasuki tahun kedua setelah major debut. Aku ingin meningkatkan kemampuan, baik menari maupun menyanyi di tahun kedua”

— [Gantung impian setinggi langit], ya. Omong-omong tentang bernyanyi, sepertinya tidak berlebihan untuk mengatakan bahwa yang mengangkat kemampuan bernyanyi Hachiroke adalah Tsukamoto-san. Sepertinya kamu sudah memiliki kemampuan yang cukup untuk bernyanyi.

“Kenapa hari ini sering memujiku, sih (malu). Aku tidak akan memberi apa-apa walaupun dipuji, lho ♪”

— Tenang saja, kami tidak bermaksud untuk mendapat sesuatu, kok (tertawa).

“Aku memang pernah dipuji oleh orang-orang mengenai kemampuan bernyanyiku. Namun, aku sendiri masih belum puas”

— Kamu cukup keras, ya ?

“Bukan begitu. Aku lembek pada diriku, tetapi targetku sangat tinggi”

— Lebih konkretnya, bagian mana yang ingin menjadi mahir ?

“Mungkin adalah nada tinggi. Seperti merasa nyaman mendengarnya, lebih tepatnya lagi aku mengagumi dengan nyanyian yang terasa nyaman masuk ke dalam telinga. Ideal aku adalah suara yang seperti Kuririn (Yuzuki Kurimoto, mantan 3B junior). Hatiku benar-benar bergetar mendengar suara nyanyian Kuririn, saat pergi menonton konsernya yang terakhir. Karena terlalu bergema dalam diriku, melolong terjadi. Aku ingin menjadi orang yang bisa bernyanyi hingga membuat bergetar hati orang yang mendengarkannya”

— Makanya, kamu ingin meningkatkan kemampuanmu, ya.

“Benar. Di tahun pertama, aku merasa bagian selain kemampuan yang cukup berubah. Ke depannya, aku ingin lebih mengembangkan hal-hal yang poin konkret”

— Omong-omong, bagian apa yang paling berubah pada tahun pertama ?

“Bagaimana mengatakannya, ya ? Aku menjadi lebih benar (tertawa). Aku merasa telah menjadi manusia”

— Apa itu sampai saat itu (tertawa) ?

“Sebelumnya bukan manusia (tertawa). Aku benar-benar sudah tidak memikirkan apa-apa dan aku telah merasa untuk segala sesuatu, [pasti tidak akan ada masalah. Ayolah !], seperti itu”

— Kami bisa merasakan betapa tidak bertanggung jawabnya.

“Aku merasa hanya sekadar hidup saja. Namun, sekarang mulai hidup dengan memiliki pemikiran yang jelas”

— Apa yang mulai kamu pikirkan ?

“Yang paling jelas aku mulai merasakan hal-hal seperti [Harus hidup dengan hati-hati setiap hari] atau [Sungguh luar biasa bisa yang sudah bertemu dengan ke-7 orang-orang ini]. [Masa kini] bukanlah sesuatu yang abadi, makanya di setiap momennya, aku pikir ingin bertindak dengan hati-hati”

— Tiba-tiba kamu berkata seolah-olah akan lulus, ya (tertawa).

“Tenang saja. Aku tidak punya rencana untuk lulus tentu saja (tertawa). Namun, walaupun tidak tahu kapan waktunya, suatu saat waktunya akan tiba, kan ? Akan ada akhir jika ada awal. Makanya, aku berpikir, [Sora Tsukamoto, 17 tahun. Harus hidup agar tidak menyesali saat ini]”

— Itu artinya kamu juga tidak ingin menyesal dalam One Man Live pada bulan April di Zepp Tokyo, ya.

“Aku tidak ingin menyesalinya ! Untuk meningkat tensi penonton, aku ingin mengatakan seperti [Arena !]. Makanya, dalam suatu bagian ketika sesi bincang-bincang, aku ingin mengatakan, [Zepp Tokyo !]. Kemudian, aku ingin nge-rap. Misalnya bilang, [Era Heisei akan berakhir ! Hey ! Say !] (tertawa). Aku ingin melakukan semua yang ingin aku lakukan untuk menjadikannya sebagai live yang menyenangkan !”

 
 

 
 

 
 

 
 

 
 

Sora Tsukamoto

Tanggal lahir : 7 November 2001 (17 Tahun)
Asal : Nagano Prefecture
Gol. Darah : A
 
 
【CHECK IT】
Member dari Hachimitsu Rocket. Single ke-4 [Chuken Hachiko] akan dirilis pada Rabu 20 Maret ! Release event akan diselenggarakan sehubungan dengan rilisnya single tersebut ! Minggu 10 Februari dan Senin 11 Februari di Ikebukuro Marui, Minggu 17 Februari di Ikebukuro, Sabtu 23 Februari di Yokohama, Minggu 3 Maret di Tokyo, Sabtu 9 Maret di Osaka, Minggu 10 Maret di CBC Hall Nagoya, dan Sabtu 16 Maret di Chiba. Selain itu, Hachimitsu Rocket One Man Live pertama di Zepp berjudul [H.R ADVENTURE -Hachiroke Haru no Daiboken !-] akan diselenggarakan di Zepp Tokyo pada Sabtu 6 April. Setiap hari senin jam 20:00, Program WEB Streaming [Hachimitsu Rocket no 8 Ji made Hachirokedon ~season 2~] sedang tayang.
 
Untuk info lebih lanjut, bisa menuju Official Website Hachimitsu Rocket